
OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operating instructions before using this prod
9ASSEMBLY & OPERATIONPRIOR TO OPERATION1. Check Power Supply Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requiremen
10EnglishFig. 3Fig. 4Fig. 1Fig. 2Router bits over 1-1/2" diameter should be usedonly with the router mounted in a router table.Fig. 5bFig. 5aEngl
11(Option 2) a) Release the plunge lock lever (P) and turn the depth adjustment knob (A) counter clockwise to raise the router motor to its
12Adjusting Depth of Cut WARNING! Disconnect tool from power source.There are two methods for adjusting the depth of cut on the FT3000 Router. The De
13 adjustments quickly. The icro Adjustment knob (C) allows for fine adjustment of the Turret Stop Rod. You can set three different depths of cu
14EnglishFig. 14PFig. 15FAdjust Turret Rod to nearest scale number as shown below.Fig. 16English FT3000 Manual.indd 14English FT3000 Manual.indd 1
15Mounting Template Guides WARNING! Disconnect tool from power source. For template routing the Freud FT3000 accepts standard template guides which a
162. Variable Speed Control WARNING: Always unplug the router before making any speed adjustment.The Freud FT3000 is equipped with an electronic varia
17CUTTING APPLICATIONS WARNING! Always clamp your work piece securely before making any cuts.1) Edge Cutting - Fig. 20 & Fig. 21 Consider the ma
18MAINTENANCE & INSPECTIONMAINTENANCEServiceIt is recommended that all service on your Freud tool be performed by an Authorized Freud service cent
1TABLE OF CONTENTSSafety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 General Sa
19ACCESSORIESStandard Accessories • 22 mm Collet Nut Wrench • Depth Adjustment Wrench • 1/4" and 1/2" Collets • Vacuum AdapterOptional Ac
20NORTH AMERICAN POWER TOOL WARRANTYFREUD LIMITED POWER TOOL WARRANTY90 DAY MONEY BACK GUARANTEEIf within the first 90 days from the date of original
21NOTES: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22TABLE DES MATIÈRESFrançaisNOTICE TECHNIQUE D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et compr
SÉCURITÈ AVERTISSEMENT! Lire attentivement et comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions peut entraîner des risques de déchar
24Français toute situation. f) Utiliser l’équipement de sécurité adéquat. Toujours porter des lunettes de protection. Utiliser un masque facial
25Français attachée à une pièce rotative de l’outil peut causer des blessures corporelles. • Ne jamais serrer l’écrou du collet si aucun couteau
26DESCRIPTIONS ET SPÉCIFICATIONSDESCRIPTION FONCTIONNELLEFrançaisL - Accès au réglage de la hauteur au-dessus de la table M - Clé de réglage de la pro
27FrançaisEnglishFrançaisSYMBOLESCertains des symboles suivants peuvent être utilisés sur l’outil. Étudier ces symboles et apprendre leur significatio
ASSEMBLAGE ET UTILISATIONAVANT L’UTILISATION1. Vérifier la source d’alimentation S’assurer que la source d’alimentation est conforme aux spécifi catio
2TABLE DES MATIÈRESSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Règles géné
29Françaisc) Au moyen de la clé de 22 mm (Q) incluse, tourner l’écrou du collet dans le sens anti-horaire pour desserrer le collet. Si un coute
30Français30(Choix 2)a) Desserrer le levier de verrouillage de plongée (P) et tourner la molette de réglage de la profondeur (A) dans le sens an
31Français31RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE AVERTISSEMENT! Débrancher l’outil de la source d’alimentation.Deux méthodes peuvent être utilisées p
32Français3) Mise à zéro de la profondeur de coupeTourner la tourelle (I) jusqu’à ce que la butée numéro 3 soit directement sous la tige de butée – F
33FrançaisFig. 14PFig. 15FAjuster la tige à butée à la val-eur incrémentale la plus près, tel qu’indiqué ci-dessous.Fig. 16French FT3000 Manual.indd
34FrançaisMONTAGE DES GUIDES POUR GABARIT AVERTISSEMENT! Débrancher l’outil de la source d’alimentation. Pour le toupillage avec gabarit, la toup
35Français2. Réglage de la vitesse de rotation AVERTISSEMENT! Toujours débrancher la toupie avant de régler la vitesse.La toupie Freud FT3000 est
36FrançaisAPPLICATIONS DE COUPE AVERTISSEMENT! Toujours bien fi xer la pièce à couper avant de procéder. 1) Coupe des bordures – Fig. 20 et Fig. 21
37FrançaisMAINTENANCE & INSPECTIONMAINTENANCEServiceIl est recommandé que toute activité de maintenance de l’outil Freud soit exécutée par un cent
38ACCESSOIRESAccessoires standards • Clé de 22 mm pour écrou du collet • Clé de réglage de la profondeur • Collets po et po • Adaptateur pour ba
3TABLA DE CONTENIDOSSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Normas gener
39FrançaisGARANTIE LIMITÉE POUR OUTIL MÉCANIQUE FREUDGARANTIE DE 90 JOURS OU ARGENT REMISSi, dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant l’achat init
40TABLA DE CONTENIDOSEspañolINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender las instrucci
41TABLA DE CONTENIDOSEspañolSEGURIDAD ATENCIÓN: Lea y entienda todas las instrucciones. El no leer las instrucciones de abajo puede resultar en choq
42Español4. Uso de la herramienta y cuidado a) Ase gu re su tra ba jo. Use tor ni llos pa ra ase gu rar y so por tar la pie za de tra ba jo a una
43Español • Evite "Corte-Subido" (mover la fresadora con la rotacion de la broca) esto aumentara la posibilidad de la perdida de contr
44TABLA DE CONTENIDOSEspañolDESCRIPCIONES Y ESPECIFICACIONESDESCRIPCIÓN DE FUNCIONESL - Acceso para regulación de altura sobre la mesa M - Llave regul
45EspañolSÍMBOLOSAlgunos de los símbolos siguientes pueden ser usados en su herramienta. Por favor estúdielos y aprenda su significado. La interpretac
46TABLA DE CONTENIDOSEspañolENSAMBLAJE Y OPERACIÓNANTES DE OPERAR 1. Inspeccionar el suministro eléctrico Asegurarse que el suministro eléctrico s
47Español c) Usando la llave de 22 mm (Q) que se incluye, aflojar la tuerca del mandril girándola en sentido antihorario. Si hubiese una broca e
48Español(Opción 2)a) Desenganchar el manguito fijador (P) de la torre del motor y girar la perilla reguladora de profundidad (A) en sentido an
4SAFETY WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock,fire, and/or serio
49EspañolREGULACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE ¡ADVERTENCIA! Desenchufar la herramienta del suministro eléctrico.Hay dos métodos para regular la profu
50Español (3) tornillos de tope. La torreta gira para que cualquiera de sus tres tornillos de tope quede bajo la varilla de tope (D) de la tor
51EspañolFig. 14PFig. 15FGraduar la varilla de tope de la torre a la medida más cercana en la escala como se muestra abajo.Fig. 16Spanish FT3000 Manua
52Español52MONTAJE DE LAS PLANTILLAS GUÍA ADVERTENCIA! Desenchufar la herramienta del suministro eléctrico. La rebajadora Freud FT3000 acepta plantil
53Español532. Control de velocidad variable ADVERTENCIA: Siempre desenchufar la herramienta antes hacerle cualquier variación de velocidad.La rebajad
54Español TIPOS DE CORTES ADVERTENCIA! Siempre sujetar la pieza de trabajo en forma segura con prensas antes de hacer los cortes. 1) Corte de bordes
55EspañolMANTENIMIENTO & INSPECCIÓNServícioEs recomendable que todos los Servícios prestados para su herramienta Freud sean trabajados por persona
56TABLA DE CONTENIDOSEspañolACCESORIOSAccesorios estándar • Llave de 22 mm para tuerca del mandril • Llave reguladora de profundidad • Mandriles de
57TABLA DE CONTENIDOSEspañolGARANTÍA LIMITADA DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS FREUD90 DÍAS DE GARANTÍA PARA LA DEVOLUCIÓN DE SU DINEROSi durante los pr
58Español58NOTES: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54. Tool Use and Care a) Secure your work. Use clamps or a vise to secure and support the work piece to a stable platform. Securing the work with
Freud America, Inc.In the U.S. dial: 1-800-472-7307In Canada dial: 1-800-263-7076To find out more about Freud productsor to order a catalog visit:www.
6 power tool in unexpected situations. • Do not pierce the motor housing as this could damage the double insulation (use adhesive labels). •
7DESCRIPTIONS & SPECIFICATIONSFUNCTIONAL DESCRIPTIONEnglishLPNOMQA - Depth Adjustment KnobB - Variable Speed ControlC - Micro Adjustment KnobD
8EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symb
Comentários a estes Manuais