Freud-tools FT3000VCE Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Routers Freud-tools FT3000VCE. Freud Tools FT3000VCE User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - /4 HP Router

OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operating instructions before using this prod

Página 2 - TABLE OF CONTENTS

9ASSEMBLY & OPERATIONPRIOR TO OPERATION1. Check Power Supply Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requiremen

Página 3 - TABLE DES MATIÈRES

10EnglishFig. 3Fig. 4Fig. 1Fig. 2Router bits over 1-1/2" diameter should be usedonly with the router mounted in a router table.Fig. 5bFig. 5aEngl

Página 4 - TABLA DE CONTENIDOS

11(Option 2) a) Release the plunge lock lever (P) and turn the depth adjustment knob (A) counter clockwise to raise the router motor to its

Página 5

12Adjusting Depth of Cut WARNING! Disconnect tool from power source.There are two methods for adjusting the depth of cut on the FT3000 Router. The De

Página 6

13 adjustments quickly. The icro Adjustment knob (C) allows for fine adjustment of the Turret Stop Rod. You can set three different depths of cu

Página 7

14EnglishFig. 14PFig. 15FAdjust Turret Rod to nearest scale number as shown below.Fig. 16English FT3000 Manual.indd 14English FT3000 Manual.indd 1

Página 8 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

15Mounting Template Guides WARNING! Disconnect tool from power source. For template routing the Freud FT3000 accepts standard template guides which a

Página 9 - SPECIFICATIONS

162. Variable Speed Control WARNING: Always unplug the router before making any speed adjustment.The Freud FT3000 is equipped with an electronic varia

Página 10 - ASSEMBLY & OPERATION

17CUTTING APPLICATIONS WARNING! Always clamp your work piece securely before making any cuts.1) Edge Cutting - Fig. 20 & Fig. 21 Consider the ma

Página 11 - Fig. 5bFig. 5a

18MAINTENANCE & INSPECTIONMAINTENANCEServiceIt is recommended that all service on your Freud tool be performed by an Authorized Freud service cent

Página 12

1TABLE OF CONTENTSSafety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 General Sa

Página 13

19ACCESSORIESStandard Accessories • 22 mm Collet Nut Wrench • Depth Adjustment Wrench • 1/4" and 1/2" Collets • Vacuum AdapterOptional Ac

Página 14 - Positions:

20NORTH AMERICAN POWER TOOL WARRANTYFREUD LIMITED POWER TOOL WARRANTY90 DAY MONEY BACK GUARANTEEIf within the first 90 days from the date of original

Página 15 - Adjust Turret Rod to

21NOTES: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 16 - Button

22TABLE DES MATIÈRESFrançaisNOTICE TECHNIQUE D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et compr

Página 17

SÉCURITÈ AVERTISSEMENT! Lire attentivement et comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions peut entraîner des risques de déchar

Página 18 - INCORRECT

24Français toute situation. f) Utiliser l’équipement de sécurité adéquat. Toujours porter des lunettes de protection. Utiliser un masque facial

Página 19 - MAINTENANCE & INSPECTION

25Français attachée à une pièce rotative de l’outil peut causer des blessures corporelles. • Ne jamais serrer l’écrou du collet si aucun couteau

Página 20 - SERVICE LOCATIONS

26DESCRIPTIONS ET SPÉCIFICATIONSDESCRIPTION FONCTIONNELLEFrançaisL - Accès au réglage de la hauteur au-dessus de la table M - Clé de réglage de la pro

Página 21

27FrançaisEnglishFrançaisSYMBOLESCertains des symboles suivants peuvent être utilisés sur l’outil. Étudier ces symboles et apprendre leur significatio

Página 22

ASSEMBLAGE ET UTILISATIONAVANT L’UTILISATION1. Vérifier la source d’alimentation S’assurer que la source d’alimentation est conforme aux spécifi catio

Página 23 - Toupie 3-1/4 HP FT3000VCE

2TABLE DES MATIÈRESSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Règles géné

Página 24 - SÉCURITÈ

29Françaisc) Au moyen de la clé de 22 mm (Q) incluse, tourner l’écrou du collet dans le sens anti-horaire pour desserrer le collet. Si un coute

Página 25 - Français

30Français30(Choix 2)a) Desserrer le levier de verrouillage de plongée (P) et tourner la molette de réglage de la profondeur (A) dans le sens an

Página 26

31Français31RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE AVERTISSEMENT! Débrancher l’outil de la source d’alimentation.Deux méthodes peuvent être utilisées p

Página 27 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

32Français3) Mise à zéro de la profondeur de coupeTourner la tourelle (I) jusqu’à ce que la butée numéro 3 soit directement sous la tige de butée – F

Página 28 - FrançaisEnglishFrançais

33FrançaisFig. 14PFig. 15FAjuster la tige à butée à la val-eur incrémentale la plus près, tel qu’indiqué ci-dessous.Fig. 16French FT3000 Manual.indd

Página 29 - ASSEMBLAGE ET UTILISATION

34FrançaisMONTAGE DES GUIDES POUR GABARIT AVERTISSEMENT! Débrancher l’outil de la source d’alimentation. Pour le toupillage avec gabarit, la toup

Página 30

35Français2. Réglage de la vitesse de rotation AVERTISSEMENT! Toujours débrancher la toupie avant de régler la vitesse.La toupie Freud FT3000 est

Página 31

36FrançaisAPPLICATIONS DE COUPE AVERTISSEMENT! Toujours bien fi xer la pièce à couper avant de procéder. 1) Coupe des bordures – Fig. 20 et Fig. 21

Página 32

37FrançaisMAINTENANCE & INSPECTIONMAINTENANCEServiceIl est recommandé que toute activité de maintenance de l’outil Freud soit exécutée par un cent

Página 33

38ACCESSOIRESAccessoires standards • Clé de 22 mm pour écrou du collet • Clé de réglage de la profondeur • Collets po et po • Adaptateur pour ba

Página 34

3TABLA DE CONTENIDOSSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Normas gener

Página 35

39FrançaisGARANTIE LIMITÉE POUR OUTIL MÉCANIQUE FREUDGARANTIE DE 90 JOURS OU ARGENT REMISSi, dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant l’achat init

Página 36 - 3-1/2" 12,000

40TABLA DE CONTENIDOSEspañolINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender las instrucci

Página 37

41TABLA DE CONTENIDOSEspañolSEGURIDAD ATENCIÓN: Lea y entienda todas las instrucciones. El no leer las instrucciones de abajo puede resultar en choq

Página 38

42Español4. Uso de la herramienta y cuidado a) Ase gu re su tra ba jo. Use tor ni llos pa ra ase gu rar y so por tar la pie za de tra ba jo a una

Página 39 - POINTS DE SERVICE

43Español • Evite "Corte-Subido" (mover la fresadora con la rotacion de la broca) esto aumentara la posibilidad de la perdida de contr

Página 40 - GARANTIE EN AMÉRIQUE DU NORD

44TABLA DE CONTENIDOSEspañolDESCRIPCIONES Y ESPECIFICACIONESDESCRIPCIÓN DE FUNCIONESL - Acceso para regulación de altura sobre la mesa M - Llave regul

Página 41 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

45EspañolSÍMBOLOSAlgunos de los símbolos siguientes pueden ser usados en su herramienta. Por favor estúdielos y aprenda su significado. La interpretac

Página 42 - SEGURIDAD

46TABLA DE CONTENIDOSEspañolENSAMBLAJE Y OPERACIÓNANTES DE OPERAR 1. Inspeccionar el suministro eléctrico Asegurarse que el suministro eléctrico s

Página 43

47Español c) Usando la llave de 22 mm (Q) que se incluye, aflojar la tuerca del mandril girándola en sentido antihorario. Si hubiese una broca e

Página 44

48Español(Opción 2)a) Desenganchar el manguito fijador (P) de la torre del motor y girar la perilla reguladora de profundidad (A) en sentido an

Página 45

4SAFETY WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock,fire, and/or serio

Página 46

49EspañolREGULACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE ¡ADVERTENCIA! Desenchufar la herramienta del suministro eléctrico.Hay dos métodos para regular la profu

Página 47 - ENSAMBLAJE Y OPERACIÓN

50Español (3) tornillos de tope. La torreta gira para que cualquiera de sus tres tornillos de tope quede bajo la varilla de tope (D) de la tor

Página 48 - Fig. 5a Fig. 5b

51EspañolFig. 14PFig. 15FGraduar la varilla de tope de la torre a la medida más cercana en la escala como se muestra abajo.Fig. 16Spanish FT3000 Manua

Página 49

52Español52MONTAJE DE LAS PLANTILLAS GUÍA ADVERTENCIA! Desenchufar la herramienta del suministro eléctrico. La rebajadora Freud FT3000 acepta plantil

Página 50

53Español532. Control de velocidad variable ADVERTENCIA: Siempre desenchufar la herramienta antes hacerle cualquier variación de velocidad.La rebajad

Página 51 - Posiciones de los 3

54Español TIPOS DE CORTES ADVERTENCIA! Siempre sujetar la pieza de trabajo en forma segura con prensas antes de hacer los cortes. 1) Corte de bordes

Página 52

55EspañolMANTENIMIENTO & INSPECCIÓNServícioEs recomendable que todos los Servícios prestados para su herramienta Freud sean trabajados por persona

Página 53 - Buton

56TABLA DE CONTENIDOSEspañolACCESORIOSAccesorios estándar • Llave de 22 mm para tuerca del mandril • Llave reguladora de profundidad • Mandriles de

Página 54

57TABLA DE CONTENIDOSEspañolGARANTÍA LIMITADA DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS FREUD90 DÍAS DE GARANTÍA PARA LA DEVOLUCIÓN DE SU DINEROSi durante los pr

Página 55 - Correcto

58Español58NOTES: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 56

54. Tool Use and Care a) Secure your work. Use clamps or a vise to secure and support the work piece to a stable platform. Securing the work with

Página 57 - UBICACIONES DE SERVÍCIO

Freud America, Inc.In the U.S. dial: 1-800-472-7307In Canada dial: 1-800-263-7076To find out more about Freud productsor to order a catalog visit:www.

Página 58 - GARANTÍA

6 power tool in unexpected situations. • Do not pierce the motor housing as this could damage the double insulation (use adhesive labels). •

Página 59

7DESCRIPTIONS & SPECIFICATIONSFUNCTIONAL DESCRIPTIONEnglishLPNOMQA - Depth Adjustment KnobB - Variable Speed ControlC - Micro Adjustment KnobD

Página 60 - Freud America, Inc

8EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symb

Comentários a estes Manuais

Sem comentários